Si no desea oír la música Click/Pulse debajo |
|---|
| En esta ciudad nací el 8 Julio de 1943 Viví en ella hasta 1953 No había regresado hasta este momento. Todo esta destruido comparado a mis recuerdos Nuevitas no ha progresado al contrario ha retrocedido. |
In this city I was born on July 8, 1943 I lived in it until 1953 I had not returned until this moment. Everything is destroyed compared to my memories Nuevitas has not progressed on the contrary it has regressed. |
|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|---|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|---|
![]() |
![]() |
|
![]() |
|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|---|
| Ciudad de Camagüey City of Camagüey |
Cespedes | Florida | Carretera de Camagüey Highways of Camagüey |
|---|
| Partida para Cuba desde USA Departure from USA to Cuba |
Llegada a Cuba Arrival to Cuba |
Apartamento en La Habana Apartament in Havana |
Provincia de La Habana Havana Province |
|---|
| Provincia de Pinar del Rio Province of Pinar del Rio | Carretera Central Central Highway |
Mi viaje a Cuba My trip to Cuba |
|---|